lunes, 29 de septiembre de 2014

¿Por qué hablamos con acento?



Aún después de aprender un segundo o tercer idioma, las personas tienden a conservar sus acentos. ¿Por qué es tan difícil imitar la pronunciación de un nativo?

acento adictamente


La mayoría de los infantes comienzan a aprender una lengua desde el momento en que nacen. Sin embargo, con el tiempo el cerebro pierde su flexibilidad, por lo que se dificulta dominar los sonidos y entonaciones de un segundo idioma más adelante. Es difícil sonar como lo hacen quienes hablan una lengua materna.

Katharine Nielson, directora de educación de la empresa de aprendizaje Voxy en Nueva York, asegura que después de los 5 o 6 años de edad es difícil hablar un idioma sin un acento, ya que disminuye la habilidad de identificar los sonidos. Por ejemplo, el idioma japonés no distingue entre los sonidos “l” y “r”, por lo que los hablantes nativos japoneses tienen problemas para pronunciar correctamente palabras como “rol”.


Algunos actores pueden aprender a imitar acentos con ayuda de entrenadores de voz, sin embargo, esto no es más que un método mecánico. Están cambiando la forma en que articulan para recrear los movimientos necesarios de sus bocas para producir diferentes sonidos.


Si bien es prácticamente imposible hablar un segundo idioma tan bien como tu lengua materna, vale la pena intentarlo. Estudios han demostrado que ser bilingüe, aún en la edad adulta, podría retardar la aparición de la demencia.






1410416241 C TEXT fuente





Source link



¿Por qué hablamos con acento?

No hay comentarios:

Publicar un comentario